いみふー [日記]
咳の方はだいぶ良くなって、何かをしようという意欲が出てきました。
一人で静かにしている時は咳の事も忘れる位なので
話し相手がいるとつい調子に乗ってしゃべってしまい、結果咳が出てしまいます。
娘が出勤する前のわずかな時間、TVニュースを見ながら意見を交わしたり
学校であった出来事などを話すのを聞いて意見を言ったりしているうちに咳込むのですが
そうなると娘は「しゃべらっしゃんな!」と言うのです。
心の中では「そっちが話しかけてくるんじゃん」とブツブツ。
このやり取りで思い出すのが姉の話。
姉の次男が多分思春期だった頃、
親だから次男の言動にあれこれ意見を言うと
うるさがった次男は姉に向かって「しゃべんな!」 と言い放ったそうです。
立派な中年となった次男は昔も今も親孝行で優しい男性です。
もうすぐ年金生活に入る私も十代の頃はやはり親に反発しました。
なので今の子供たちが周りの大人に無意味に逆らったり問題行動を起こしたりしても
「まだ子供だから」と余裕を持って見ることができますが
「若者言葉」は理解不能のものが多いですね。
『女性セブン』に載っている短期集中連載漫画「若者言葉がわけワカメ」の中で
面白かったエピソードを紹介します。
[第1回]
父親編・(娘と話したい父・50歳)
娘が母親にデパートのセールに行こうと誘うシーンで
娘「このセール激アツだよ!!ガンダすれば 間に合うよ!!」
父は「ガンダ」の意味がわからず妻にこっそり「ガンダム(?)」と訊くのですが・・
正解は
ガンダ!!・・ガンガンにダッシュするの略語。
めちゃくちゃに走るという意味。
母親編・(娘の言葉遣いに腹が立つ母・47歳)
娘の帰りが遅いので母は娘にメールを送ります。
母「何してんの?早く帰って来なさい」
娘からの返事「カラオケわず 今から帰る♪」
母「わず・・?」
すぐに検索して意味を調べ娘に送信。
「わず× してました〇 正しい日本語を使いなさい」
「わず!!」の意味
~していた という意味。
be動詞の過去形「was」が由来となっている。
なるほど!
ちなみに娘に「~わず」の意味わかる?と聞いてみたら
「~していたやろ?何々was。正確じゃないけどネ」
さすが日々中学生を相手にしている娘、一発で当てました。
[第2回]父親編
娘とのコミュニケーションを図るためラインを使い始めた父、
「今日は20時に帰ります お母さんに伝えて」と娘に送信しました。
娘からの返信は「り」だけ。
父は自分が入力を間違えたのかとオロオロして
「打ち間違い?」と送信。
娘の返事「は?間違ってないし」
父は意味が分からず仕事が手に付きません。
「り」=了解という意味
「りょ」も同じ意味で使われる。
「母親編」
母から娘にライン「早く帰って来なさい ごはん冷めちゃうじゃない!」
まだ遊びたい娘からの返信は「おこ」
怒ってるのはこっちだと母、「早く帰って来なさい」と送信。
すると娘から「激おこスティック ファイナリアリティ ぷんぷんドリームなんだけど~!!!」
と(意味不明な)返信。
ブチッと切れた母は一言「うるさい」
この勝負、母の勝ち・・
「激おこスティック~」=怒っているという意味
「おこ」→「激おこ」→「激おこぷんぷん丸」→「激おこ~」と
怒りの程度で使い分ける、のだそうです。
「り」なんて、短縮にも程がありますよね。
******************************
ニラの花
毎年ニラの花って今頃だっけ?と思ってしまいます。
直売所には地元のイチジクがたくさん売られているのに
我が家のイチジクはまだ直径2cm程度・・
ルー大柴やんか。
by koto (2016-09-13 20:54)
>kotoさん
ルーさんって略語(造語)も?
変な英語ばっかりだと思ってたけど。
by barbermama (2016-09-13 21:19)
こういう言葉は、まったく意味不明^^;
ワケワカメ!
by Baldhead1010 (2016-09-14 05:28)
>Baldhead1010さん
昔は若者の「丸文字」が嫌でした。
こういう略語・造語は解読するのに頭を使うから認知症予防になるかも^^
by barbermama (2016-09-14 07:42)